Produktbeschreibung
Das Phänomen des semantischen Verlusts im Koran, sei es in Form einer Bedeutungserweiterung, einer Bedeutungsverengung oder eines totalen Wandels, ist interessant zu untersuchen, da es Auswirkungen auf das soziale und religiöse Leben haben wird. Ziel dieser Studie ist es, die Formen und Faktoren zu erklären, die dem Auftreten von semantischem Verlust in der indonesischen Übersetzung des Koran zugrunde liegen. Um diese Ziele zu erforschen, wurde die qualitative Forschung mit einem bibliothekarischen Studienansatz verwendet, bei dem Daten in einem Dokumentarfilm mit einem interaktiven Analysemodell gesammelt wurden, das von Miles und Hubberman übernommen wurde. Diese Studie kommt zu dem Schluss, dass der semantische Verlust, der in der Übersetzung des Korans enthalten ist, in Form von Bedeutungserweiterung, Bedeutungsverengung, völliger Bedeutungsänderung und Verbesserung auftritt, d.h. der Prozess der Bedeutungsänderung, bei dem die neue Bedeutung als höher oder besser als die alte Bedeutung empfunden wird. Die Faktoren, die dem Auftreten von Bedeutungsverlusten zugrunde liegen, sind linguistische und nicht-linguistische Faktoren.