Produktbeschreibung
Von dem französischen Dichter Viktor Hugo (1802-1885) stammt das Drama Ruy Blas. Es wurde schon bald nach seiner Veröffentlichung ins Deutsche übertragen. Bekannt sind die Übersetzungen von Dräxler-Manfred, F.W. Dralle, Hermann von Löhner und Karl Bleibtreu. Unbekannt blieb die Übersetzung des Französischlehrers aus Königshütte, Oberschlesien Ernst Oskar Lubarsch (1845-1887). Er übersetzte das Drama 1881. Die Übersetzung blieb unbekannt, da Lubarsch vor ihrer Veröffentlichung verstarb. Der Herausgeber Franz Peschke fand das Originalmanuskript von E.O. Lubarsch Übersetzung des Dramas im Nachlass seiner Enkeltochter Frau Dr. Marietta Lubarsch und bearbeitete sie. Sie finden hier den Text von E.O. Lubarsch Übersetzung und Kommentare, besonders zu der Verschiedenheit und Ähnlichkeit der Übersetzungen von Karl-Ferdinand Dräxler-Manfred, Friedrich W. Dralle, Hermann von Löhner, Karl Bleibtreu und E.O. Lubarsch. Dazu ein Abschnitt von Worterklärungen zu Lubarsch Übersetzung des Dramas Ruy Blas und Anmerkungen zu Ruy Blas als romantisches Drama.